Te vi pasar por la acera opuesta.
我看见你从面人行道上走去。
Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
他轻轻跃,从障碍物上跳了去。
No se puede pasar por más camino que por éste.
除此之外再没有别的路可通了。
Los arroyos confluente pasaron por una montaña.
汇集的小溪流入山中。
Se ve un grupo de hormigones pasar por aquí.
有队蚂蚁从爬。
Quiere pasar por español, pero le traiciona el acento.
他想充西班牙人,可是他的口音使他露了馅。
Dio la coincidencia de que yo pasaba por allí en aquel momento .
那时候我正巧经那。
El tren pasó por la estación como un relámpago.
火车飞快开车站。
Para llegar allí, tenemos que pasar por una ladera.
我们需要经山坡才到达那。
No se puede seguir pasando por alto esas amenazas ni pretender que no existen.
些威胁,再也不置若罔闻,它们也不会因我们的希望而自动消失。
No debemos pasar por alto el importante papel que desempeña la secretaría del Consejo.
我们也决不忽视经社理事会秘书处的重要作用。
Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.
毒品在风干后进行包装,并加以隐藏以遮人耳目。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年为9万名高风险人群提供服务。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视些承诺将损害国际谈判进程的可行性和可靠性。
Todos los pasajeros deben pasar por detectores de metales antes de embarcar.
所有乘客在登机前都必须通金属检查器。
La economía del Pakistán pasó por un período difícil en el decenio iniciado en 1990.
上世纪九十年代,巴基斯坦的经济经历困难的十年。
No necesitaría pasar por un complejo e incierto proceso de tres etapas.
它将不需要经复杂的、从未尝试的三阶段进程。
La Conferencia en curso ofrece una oportunidad que no se debe pasar por alto.
本届大会提供了宝贵的机会。
Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.
然后发生了安全理事会不无视的重大政治事态。
No puedo pasar por alto otro aspecto de nuestro mundo contemporáneo
我不不谈当今世界的另问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Después, cuando pasamos por un pueblo y nos paramos para comer, José aparcó mal.
然后,当我们经过小镇停车吃点东西时,何塞停车没停好。
¡Pase, por favor! ¡buenas tardes! Tome asiento y dígame qué le pasa.
请过来!下午好!你坐下来,告诉我怎么了。
En el medio pasé por lesiones también.
在期间我也受过伤。
Hace unos momentos, pasamos por un edificio algo neoclásico.
刚刚我们经过了处有点新古典主义建筑。
¿En serio hay necesidad de pasar por todo esto?
真需要这样吗?
Pasábamos por las plazas do se vendía pan y otras provisiones.
我们经过几处卖面包等伙食菜场。
Comida, medicamentos, todo ha de pasar por nosotros.
食品,药物,所有东西都储存在我们这里。
Tendrá que pasar por un centro público, como una universidad.
应该会去个公共机构,比如大学。
En ese momento, pasaba por el bosque el zorro.
这时,只狐狸从森林走过。
Ahora tienes que pasarlo por ahí y volver a empezar otra vez.
穿到那边去,对,连续两次。
Y se vuelve a pasar por las obleas.
然后在滚圈碎饼干。
Para poder pasar al otro lado, tienes que pasar por un puente.
为了走到另端,你必须得过桥。
Creo que podría pasarme por el instituto.
我应该可以去学校了。
De forma que la solución pasó por devaluar los salarios.
于是对策变成了降薪。
Sería desastroso para la nación pasar por alto la urgencia del momento.
如果美国忽视时间迫切性和低估黑人决心,那么,这对美国来说,将是致命伤。
Fueron tiempos duros, pero nunca se me pasó por la cabeza volver.
那是段艰难时期,但是我从未想过打退堂鼓。
Es esa ceguera y esa sordera por la que pasamos todos alguna vez.
我们或多或少都经历过这种盲目失聪状态。
Porque también estábamos pasando por Gran Vía o así.
因为我们也在经过Gran Vía之类地方。
Tengo que pasar por el supermercado para comprar la cena.
我得去超市买晚饭。
Sin embargo, logran pasar desapercibidos por las máscaras.
然而,因为戴着面具,他们成功地蒙混过关。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释